Consum Català

02 de Febrer de 2011

Presentem el nou estudi sobre Opis

El darrer informe elaborat per la Plataforma per la llengua i Consum Català – Associació Catalana de Consumidors, ha analitzat la llengua de la publicitat als anuncis dels OPIS (Objectes Publicitaris Il·luminats) al centre de Barcelona. S’han observat 1398 anuncis en 5 tongades d’uns aproximadament 277 diferents cadascuna. Aquesta visualització s’ha realitzat en una de les zones més concorregudes de Barcelona, entre els carrers Balmes, Pau Claris, Diagonal i Plaça Catalunya.

Les dades reflecteixen que, en nombres absoluts, gairebé la meitat dels anuncis dels OPIS (48.9%) són en llengua castellana, mentre que un 37.5% són en català. Cal remarcar que també hi ha una important presència (10.9%) d’empreses que, en comptes d’un missatge, opten per ressaltar la marca i prou. Els casos de cartells en què s’empren dues llengües o més és gairebé testimonial. Cal dir, però, que si ens centrem només en la publicitat privada, sense tenir en compte la publicitat d’institucions com l’Ajuntament de Barcelona o la Generalitat de Catalunya, etc. la xifra de la presència del català als anuncis dels OPIS baixa fins al 26.7%, i la del castellà puja fins al 56.1%.

 La tendència en els darrers anys demostra que, progressivament, s’ha anat incrementant la presència del català als OPIS, a partir dels estudis realitzats des de 1997. Aquesta presència era d’un 18% el 1997, d’un 22% el 1999, d’un 30.6% el 2003, i d’un 37.5% el 2010. El català, doncs, segueix sent la segona llengua d’ús, després del castellà. Per sectors dels anunciants, cal destacar la telefonia, on les operadores com Movistar, Vodafone i Orange empren per costum sempre el català, i a l’extrem oposat el sector de productores cinematogràfiques com Sony, Disney, Fox, Warner Bros, etc, que empren sempre el castellà en els cartells de les seves pel·lícules.